Книги, фильмы, анекдоты...
Feb. 28th, 2007 11:15 pmВ тот год, когда вышел на экраны "Властелин Колец", ходил такой анекдот. Некто находит на лотке книгу Толкина и то ли восхищается, то ли удивляется: "Надо же, фильм только вышел, а книгу уже выпустили!"
Но жизнь наша то ли покруче анекдотов будет, то ли (давно подозреваю, что так и есть) именно из них и берёт сюжеты.
Недавно видел в книжном магазине красочный плакат, объявляющий о выходе книги. На плакате обложка, на обложке надпись:
Хроники Нарнии
Лев, колдунья и волшебный шкаф
Книга по фильму
Это уже и анекдотом не назовёшь... Ибо слово "анекдот", как известно, значит "неопубликованный". А тут опубликовано сколько-то-тысячным тиражом, да ещё приплюсуйте тираж плаката.
P.S. Не в тему, но к слову. Руки оторвать тем "переводчикам", которые в русское название фильма запихнули "волшебный шкаф". Такой чудесный контраст загубили! :-(
Upd: Оказывается, ситуация ещё круче, чем я думал. Эта книга действительно по фильму. "Вторая производная", новеллизация экранизации. Это ж надо было придумать...
Но жизнь наша то ли покруче анекдотов будет, то ли (давно подозреваю, что так и есть) именно из них и берёт сюжеты.
Недавно видел в книжном магазине красочный плакат, объявляющий о выходе книги. На плакате обложка, на обложке надпись:
Лев, колдунья и волшебный шкаф
Книга по фильму
Это уже и анекдотом не назовёшь... Ибо слово "анекдот", как известно, значит "неопубликованный". А тут опубликовано сколько-то-тысячным тиражом, да ещё приплюсуйте тираж плаката.
P.S. Не в тему, но к слову. Руки оторвать тем "переводчикам", которые в русское название фильма запихнули "волшебный шкаф". Такой чудесный контраст загубили! :-(
Upd: Оказывается, ситуация ещё круче, чем я думал. Эта книга действительно по фильму. "Вторая производная", новеллизация экранизации. Это ж надо было придумать...