aikr: (Default)
[personal profile] aikr

Кажется, я понял, почему Алекс так не глянулся мне с первого раза. Просто в его образе я увидел до ужаса много штампов. Этакий благородный страдалец в плаще и с длинными волосами, с непременным шрамом и жуткой историей в прошлом...

Конечно, всё это очень субъективно: что одному штамп, то другому архетип. Но вот мой субъективный взгляд именно так его и воспринял поначалу — что, разумеется, не означает, что эти штампы действительно там есть. Теперь, по второму просмотру, он стал для меня более живым, хотя в любимые герои так и не попал. Ну да ладно, его и без меня есть кому любить.

Да, кстати: зачем его так нелепо убили? Единственное, что приходит мне в голову — «чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных». Но если так — ох, не того автора прозвали ядовитым гадом...

Вот. Хотел ещё многое написать про «Exile», но почему-то всё время сбиваюсь на ворчание по поводу логических нестыковок; а ворчать не хочу. Напишу, когда и если смогу.

Впрочем, кое-что уже сейчас. Зашла речь о капитане — скажем и о первом помощнике.
Я как-то подумал, что София вполне может повторить знаменитое: «Все, кто любит меня — за мной!».
А потом подумал: ей ведь и не нужно этого говорить. За ней и так идут.

Date: 2011-07-14 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
Алекс Роу - это отчасти трибьют мацумотовскому капитану Харлоку. Только без тонн пафоса, литров сиропа и прочей фигни. Особенно стреляющая трость - у Харлока там гравишпага :-).

Ну и убили - тут не то слово. ПОгиб вместе с кораблем Гильдии, на котором находился. Он хотел отомстить Дельфине - он ей отомстил.

Date: 2011-07-14 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] aikr.livejournal.com
Тонны не тонны, но пара центнеров пафоса всё-таки осталась. :-) Харлока я не знаю; возможно, если сравнивать с ним, Алекс и правда выглядит иначе.

«Убили» — есть такое выражение: «автор убил героя»; я именно это значение имел в виду.

А «нелепо» (тут и правда слово неудачное, но другого не подберу) — это про совпадение во времени. Несколько секунд в одну сторону — его бы просто не успели услышать; погиб и погиб. В другую — и залп успеют остановить. Но нет, автор нагнетает драматизму.

Date: 2011-10-18 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] glornaith.livejournal.com
Его совершенно не нелепо убили. Как ни страшно такое говорить - вовремя. Он сделал всё, что был должен сделать, и ушел спокойно.
Edited Date: 2011-10-18 08:25 pm (UTC)

Date: 2011-10-19 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] aikr.livejournal.com
«Нелепо» — это просто я слово выбрал не совсем удачно; комментарием выше уже объяснил, что имею в виду.

Date: 2011-10-19 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] glornaith.livejournal.com
А то, что комментарием выше - это такое вот "несовпадение в пространстве" (с), вернее, пересовпадение, тоже бывает.
И боком к этому эпизоду: ах, всё-таки умница госпожа акустик, какая же умница, способная не только услышать, но и понять. Нашла, что сказать, кому и когда. В самую точку попала.

Profile

aikr: (Default)
aikr

January 2026

S M T W T F S
     1 23
456 7 8 9 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 03:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios