О логике названий
Aug. 9th, 2017 05:03 pmСтанция — это нечто, стоящее на месте. (Собственно, само слово происходит от латинского statio). К станции можно приехать и уехать, но сама она остаётся где была.
Космические орбитальные станции, правда, не стоят, а летают по орбите. Но опять же — орбита у них практически постоянная. Корабли с экипажами и припасами прилетают и улетают, а станция крутится где и крутилась.
Но вот что мне непонятно — откуда взялся термин «межпланетная станция»? Причём ладно бы так называли только аппараты, которые выходят на орбиту у другой планеты и более-менее долго на этой орбите остаются. И тем более — те, которые садятся на поверхность и посылают данные с места посадки. Но нет: ещё «Луна-1», которую даже не планировали вывести на орбиту и/или мягко посадить, уже называлась станцией. И «Пионеры» с «Вояджерами», отправленные в бесконечный полёт — тоже по-русски «станции». И многие другие аппараты, заведомо предназначенные для пути в один конец, а в конце либо жёсткая посадка, либо короткий пролётный репортаж — всё равно станции.
Интересно, какая логика в таком названии?
Космические орбитальные станции, правда, не стоят, а летают по орбите. Но опять же — орбита у них практически постоянная. Корабли с экипажами и припасами прилетают и улетают, а станция крутится где и крутилась.
Но вот что мне непонятно — откуда взялся термин «межпланетная станция»? Причём ладно бы так называли только аппараты, которые выходят на орбиту у другой планеты и более-менее долго на этой орбите остаются. И тем более — те, которые садятся на поверхность и посылают данные с места посадки. Но нет: ещё «Луна-1», которую даже не планировали вывести на орбиту и/или мягко посадить, уже называлась станцией. И «Пионеры» с «Вояджерами», отправленные в бесконечный полёт — тоже по-русски «станции». И многие другие аппараты, заведомо предназначенные для пути в один конец, а в конце либо жёсткая посадка, либо короткий пролётный репортаж — всё равно станции.
Интересно, какая логика в таком названии?
no subject
Date: 2017-08-09 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-09 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2017-08-09 11:28 pm (UTC)Ну да, но такие учреждения и предприятия — они ведь тоже находятся на каком-то постоянном месте. Дрейфующая станция (с самого начала её помнил, просто не стал писать, чтобы не раздувать пост) немножко выбивается из ряда, но, во-первых, дрейфует она не так уж быстро, а во-вторых, дрейфует вместе со льдами — а относительно самих льдов опять-таки стоит на месте.
В общем, за обоснуй такая гипотеза сойдёт, но всё равно странно.
А у слова "statio", в принципе, значений много
И насколько я вижу, все эти значения так или иначе связаны с определённым местом и/или неподвижным стоянием. И этимология, опять же, от stāre «стоять».
no subject
Date: 2017-08-12 06:38 pm (UTC)