Рубрика «А вы знали?»
Sep. 27th, 2023 08:54 pmВы, разумеется, знаете про такие грибы — опята.
А вот знаете ли вы, что называть их опятами не совсем верно? По правилам русского словообразования должно быть «опёнки».
Если русское слово оканчивается на «-ёнок» (или «-онок»), это почти всегда суффикс, означающий детёныша некоего вида: котёнок, жеребёнок, цыплёнок, да и наш человеческий ребёнок в том же ряду. И во множественном числе этот суффикс действительно переходит в «-ята»: цыплята, телята и прочие ребята.
А вот опёнок — едва ли не единственное исключение. Его название происходит от слова «пень»: о-пён-ок, то есть «находящийся на пне / возле пня». Приставка со временем слилась с корнем, а вот суффикс так и остался: простой «-ок», который во множественном числе переходит в «-ки» (см. замок/замки, рывок/рывки, стрелок/стрелки и тому подобное), а корень при этом должен оставаться неизменным.
Но именно потому, что это исключение едва ли не единственное, его мало кто осознаёт. Форма «опёнки» хоть и встречается в реальной речи, но довольно редко. Абсолютное же большинство, слыша знакомый вроде-как-суффикс «-ёнок», образуют множественное число по привычной модели. Как будто есть некий зверь (или птах) под названием опь, и опята — его детёныши.
Назвать такую форму неправильной уже вряд ли можно: она давно укоренилась в языке, стала массовой и привычной, вошла в словари; вряд ли кто теперь воспринимает её как ошибку. Остаётся только любоваться извилистыми тропками, которыми иной раз ходит развитие живого языка. А самим ходить в лес за опятами (ну или за опёнками), благо как раз сезон :-)

А вот знаете ли вы, что называть их опятами не совсем верно? По правилам русского словообразования должно быть «опёнки».
Если русское слово оканчивается на «-ёнок» (или «-онок»), это почти всегда суффикс, означающий детёныша некоего вида: котёнок, жеребёнок, цыплёнок, да и наш человеческий ребёнок в том же ряду. И во множественном числе этот суффикс действительно переходит в «-ята»: цыплята, телята и прочие ребята.
А вот опёнок — едва ли не единственное исключение. Его название происходит от слова «пень»: о-пён-ок, то есть «находящийся на пне / возле пня». Приставка со временем слилась с корнем, а вот суффикс так и остался: простой «-ок», который во множественном числе переходит в «-ки» (см. замок/замки, рывок/рывки, стрелок/стрелки и тому подобное), а корень при этом должен оставаться неизменным.
Но именно потому, что это исключение едва ли не единственное, его мало кто осознаёт. Форма «опёнки» хоть и встречается в реальной речи, но довольно редко. Абсолютное же большинство, слыша знакомый вроде-как-суффикс «-ёнок», образуют множественное число по привычной модели. Как будто есть некий зверь (или птах) под названием опь, и опята — его детёныши.
Назвать такую форму неправильной уже вряд ли можно: она давно укоренилась в языке, стала массовой и привычной, вошла в словари; вряд ли кто теперь воспринимает её как ошибку. Остаётся только любоваться извилистыми тропками, которыми иной раз ходит развитие живого языка. А самим ходить в лес за опятами (ну или за опёнками), благо как раз сезон :-)

no subject
Date: 2023-09-27 08:00 pm (UTC)А я знала, знала! Но да, тоже уже привыкла к "опятам" :)
no subject
Date: 2023-09-27 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2023-09-28 04:07 am (UTC)В "Грамоте" множественное число от "опёнок" допускается и "опята" и "опёнки", а от слова "маслёнок" - только "маслята". Наверное, потому что "маслёнки" - совсем другое слово. ; )
Есть ещё слово "жигулёнок", а множественное - "жигулёнки", согласно Викисловарю.
А в Кировской области говорят ещё и "ребёнки".
no subject
Date: 2023-09-28 03:25 pm (UTC)Ещё есть гриб козлёнок, но он не показателен — название явно от того козлёнка, который животное.
no subject
Date: 2023-09-28 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-28 03:30 pm (UTC)А ещё брелок: от французского breloque, то есть «ок» — это часть корня, и по идее надо при склонении оставлять её неизменной: брелока, брелоку и так далее. Но чуть менее чем все принимают её за суффикс и склоняют соответственно: брелка, брелку, брелком...
Но опята (и примкнувшие к ним маслята, как мне напомнили) отличаются тем, что это слово не заимствованное. Сами придумали, сами потом переосмыслили и переразбили на новые морфемы.
UPD: википедия подсказывает, что это называется «переразложение».
no subject
Date: 2023-09-29 02:26 pm (UTC)В русском языке тоже много таких слов — типа слова "седло", где суффикс стал частью корня.
no subject
Date: 2023-10-01 12:31 am (UTC)no subject
Date: 2023-09-28 09:12 pm (UTC)no subject
Date: 2023-10-20 07:27 am (UTC)