aikr: (Default)
[personal profile] aikr
Я-то думал, что восхитительнее классического «Голый кондуктор бежит под вагоном» уже ничего не встречу.

Однако встретил: «У меня там фасоль»!

Это, наверное, нужен особый талант, чтобы так перевести. Спасибо [livejournal.com profile] myrngwaur за ссылку, хорошее настроение (хотя и с оттенком шизы) гарантировано!

Date: 2007-08-31 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] saj-1.livejournal.com
а оригинал голого кондуктора можно???
а то как-то не встречала
*могу поделиться чудной фразой ру-ингл*
"он перевел дыхание и сделал ей предложение" = "he translated his breath and made her a sentence"

аффтвр к сожалению мне неизвестен ;)

Date: 2007-09-01 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] aikr.livejournal.com
Фраза из технического описания подъёмного крана: Naked conductor runs under the carriage. То есть «Неизолированный провод проходит под тележкой».

Date: 2007-09-01 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] jasperito.livejournal.com
Про фасоль, имхо, боян. А про кондуктора - спасибо, порадовали :)

Date: 2007-09-01 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] aikr.livejournal.com
Ну, у всякого свои бояны. Для меня, наоборот, "кондуктор" бородат как Хоттабыч, а про фасоль впервые встретил.

Profile

aikr: (Default)
aikr

January 2026

S M T W T F S
     1 23
456 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios